Blog Archive

Entradas populares

domingo, 28 de junio de 2015

DOMINGO DZUL POOT

Yaan k'ajóola'an jun túul wíinik  baxi' lenojoch máak Domingo Dzul Poot, letie'elo' jach jats'us.
Ma' kuxtal ya'ab'o wíinik'ob baáx kanan bey leti'.
Le áanalte'o'bo' ba'ax ts'iibil t'aanil ti' u nojoch tuuluk  wa ba'alo'ab ku máan tu pool máak yéetel
u ts'aaóoli' utia'al sut junp'eel t'aan ti' uláak.
U meyaj'o'b yáantal'i ya'ab yáak'.

Haber conocido una persona como el señor Domingo Dzul Poot es muy bonito. No existen muchas personas que conserven  la lengua maya como él.
Los libros que escribe dicen de su gran imaginación y su dedicación para traducir.
Su trabajo perdurará mucho tiempo.

Ajkansaj: X Genny Candelaria López Hernández.


CONCLUSIÓN

Le ts'iibil le maya táan beetik la ma' kiimi le suukil t'aan, kex u tujol ba'ax ti' u kaajob máasewáal'ob u kaanbali' u xook maya.

Los escritos en lengua maya hacen que no muera la tradición oral, aunque es importante que en las comunidades indígenas aprendan a leer la lengua maya.

X GENNY CANDELARIA LOPEZ HERNANDEZ

0 comentarios:

Publicar un comentario